top of page

Chapter 3 - Chapitre 3 - 第三章
Charles is astounded because he never traveled out of his country before, especially not as far as Asia. He doesn’t understand how he could’ve traveled from Canada to Taiwan like this. Therefore, Charles decides that he needs to make the most of his unexpected trip and that he has to get to know the boy, as well as his culture.
Charles est abasourdi parce qu’il n’a jamais voyagé hors de son pays auparavant, surtout pas aussi loin que l’Asie ! Il ne comprend pas comment il a pu voyager du Canada jusqu’à Taiwan comme cela. C’est de cette façon que Charles s’est rendu compte qu’il faut absolument qu’il profite le plus possible de cette aventure inattendue et qu’il doit en apprendre plus à propos de ce garçon ainsi que de sa culture.
查爾斯大吃一驚,因為他從來沒有去除了加拿大以外的國家,更別說是遙遠的亞洲了。他不知道他是怎麼像這樣從加拿大來到台灣的,但是既然有這個難得的機會,查爾斯決定要好好利用這趟意想不到的旅行,去了解這個男孩以及他們國家的文化。
bottom of page